|
||||||||||||||||||
|
 
|
  Смещение пропозиции высказывания с использованием глагола пропозициональной установки  Прием синонимичного преобразования предложения с включением глагола пропозициональной установки является частым приемом ухода от ответственности за содержание высказывания при цитировании адресантом других источников информации. Прием основан на синонимии предложений с иллокутивной функцией утверждения и предложений с соответствующим глаголом пропозициональной установки: высказывание самолет был сбит в информационном сообщении синонимично высказыванию мы сообщаем, что самолет был сбит. В случае с глаголом пропозициональной установки предложение может быть интерпретировано как истинное, исходя из свойства самоверифицируемости высказываний с перформативами [Падучева 2001, С. 20]. В случае с перформативными высказываниями интерес для нас представляет то, что перформатив включается в пропозицию предложения. Таким образом, при кажущемся синонимичном преобразовании меняется пропозиция высказывания и его истинностное значение. Если адресант сообщает о высказывании последовательного адресанта – объектом верификации или фальсификации может быть как высказывание последовательного адресата (его пропозициональное содержание), так и факт сообщения, сделанного последовательным адресантом (локутивное действие). Если пропозициональное содержание в высказывании последовательного адресанта оказывается ложным, адресант текста может указать, что смыслом его предложения являлось локутивное действие, совершенное последовательным адресантом. Таким образом, высказывание адресанта оборачивается в истинное (правдоподобное), и адресант избегает ответственности за сообщение неверной информации. В материале работы присутствуют следующие примеры, иллюстрирующие этот механизм. [0154] В том, что бывший директор АНБ США давал интервью "Радио Свобода", а мы об этом сказали, Центризбирком усмотрел агитацию против Примакова в этом. В примере [0154] адресант указывает, что смыслом его высказывания в предшествующей коммуникации было локутивное действие 'бывший директор АНБ США давал интервью "Радио Свобода"', а не пропозициональное содержание слов директора АНБ. Таким образом, высказывание адресанта в предшествующей коммуникации является истинным (легко верифицируемым) и не содержит оценочных суждений, вследствие чего действия Центризбиркома должны активизировать д-сценарий НЕАДЕКВ1(ContrG('Центризбирком'), AtG, 'сообщение об интервью воспринимается как агитация'). [0203] Всего же в суде Лужков обвинил меня по пяти пунктам. Первое, что у него нет трехсот или четырехсот миллионов долларов. А я утверждал и утверждаю, что об этом написал журнал "Культ личностей", а к журналу у Лужкова претензий нет. В данном примере адресант сообщает, что содержанием его высказывания в предшествующей коммуникации было указание на сообщение журнала "Культ личностей" – сценарий Scen1('состояние Лужкова – 300-400 миллионов долларов'). Поскольку сценарий Scen1.eAnt('Журнал "Культ личностей"') должен быть известен 'Лужкову' на основании презумпции универсальности адресата СМИ, то обвинения в адрес 'Доренко' и отсутствие обвинений в адрес журнала "Культ личностей" являются основанием для активизации д-сценария НЕПОСЛЕД(ContrG('Лужков'), AtG, 'обвинения в адрес Доренко', 'отсутствие обвинений в адрес журнала "Культ личностей"').   В данную группу дополнительно входят примеры [0155] и [0059].     |
|||||||||||||||||
|
  |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||